Чулпан Зариф

Моң-сагыш, мәхәббәт, сагыну шагыйрәсе ул. Шигърияте – кояшлы, әфлисун тәмедәй татлы. Үзе – таң йолдызы. Арчаларда туган. Казан – Шәрык белән Көнбатыш арасындагы озын ерак юлындагы (һәм иҗатта, һәм фәндә, һәм тормышта) серле күпер. Бүгенге адресы – Төркия, Мугла университеты. Татар мифологиясе, гореф-гадәтләре турында төрекчә лекцияләр укый, татар, рус теле дәресләре алып бара. Чулпанның шомырт бураннарын, сиреньле урамнарын, кичке фонарьларын бүген әлсерәгән кояш, диңгез, шәфталулар, зәйтүннәр алыштырган. Ә ярату – һаман элеккечә – кайнар!

Бадәмнәр чәчәктә


Бадәмнәр чәчәктә...
Һавада – бал исе...
Яз белән килгәнсең,
яз булып кал дисең...

Булмас шул...
Куйса да күңелләр җилкенеп,
Мәңгелек түгел без,
йөгәнсез җил кебек.

Җил... Җирнең хәтерен
яшәткән риваять...
Мәҗүси китаптан
өзелгән бер «аять»...

Исәр дә,
тузгытыр чәчәкләр галәмен,
Очыртыр күкләргә
язның ал әләмен...

Илемнең дәүләтле
язларын уздырып,
Чулпылар чыңлатып,
толымнар туздырып,

Сүндереп даланың
мең еллык учагын,
Имәндәй ирләрнең
суытып кочагын.

Иделдән килгәнме?
Шул якка китәме?
Сагышлы ирендә
мәҗүси җил тәме...

Чарасыз бадәмнәр
бәс кебек чәчәктә.
Җил белән китәсе,
яз булып килсәк тә...
 

 Яңгыр явар...

Яңгыр явар, эрбетләрне чылатып,
Сәрбиләргә тагып тамчы-алкасын...
Йөрәгемне сулкылдатып, елатып,
Яңгыр явар... Айлар, еллар...
Бер гасыр!

Яңгыр явар...
Юк, жәлләмәс ул мине!
Әллә илдә, әллә читтә – барыбер...
Тик исемә төшерер дә илемне,
Яңгыр явар... Айлар, еллар...
Бер гомер!

Яшь килен күк таулар өрткән
бөркәнчек,
Зәйтүнлектә шашып-шашып
кош сайрый!..
Бурычка дип алган
сулыш беткәнче
Явар яңгыр –
сагыш кебек гел сары...

Көзге диңгез


Учларымда – диңгез кабырчыгы.
Зәңгәр соңсызлыкның энҗе чагы...

Мәрҗән урманнарын иңләп үскән
Диңгез кызларының уенчыгы.

Кабырчыкны колагына куеп
Диңгез тыңлый
улым-кыланчыгым...

Көзгә кердек.
Җиләс... җылы... хозур...
Ерактагы авазларның чыңы...

Диңгез шаулый... Аера белсәк
Кабырчыкта булганыннан чынын!..
 

 

*  *  *

Җил эленгән нечкә талга:
Менә егылып төшәр...
Әйтерсең лә керфегемә
Эленгән шомлы төшләр.

Ай эленгән зәңгәр күккә:
Ярылыр сыман бишкә...
Әйтерсең лә күкрәктәге
Алмалар... тулып пешкән.

Чык эленгән ап-ак гөлгә:
Күтәрә көчкә-көчкә.
Әйтерсең лә бәгыремнән
Шигырь өзелеп төшкән.

 

 Юллар инде ялыктырып бара, элеккечә җилкенми күк күңел.
Юллар инде күктән җиргә таба, элеккечә җирдән күккә түгел...

Күңел инде чишмәләрдән кичеп, – дәрьялардан, диңгезләрдән
эчкән!
Җан агачым пешкән җимешләрен сыгылып ла күтәрәдер көчкә...

Идел-йортта, Хәзәр, Акдиңгездә шагыйрьләргә илһам биргән
күзләр, –
Алар гына һаман мөлдерәмә...
һаман сусар, һаман сөю эзләр!

 Нәшер ителгән китапларының
кайберләре

 Фотолар Faceebok челтәрендәге Çulpan Zaripova Çetin битеннән алынды. Карс шәһәре.Көз.

Зарипова-Четин Чулпан Афраимовна.

Родилась 25 апреля 1969 года в деревне Субаш Аты Арского района Республики Татарстан в семье учителей. Начальное и среднее образование получила на русском языке в средней школе № 1 г. Арска. Выпускница 1986 года. В 1987 году первый курс закончила в Казанском государственном университете (отделение РЯНШ), в 1988-1992 годах училась на русско-татарском отделении факультета русской филологии Казанского государственного педагогического университета. В 1992 году успешно защетила дипломную работу и была принята в аспирантуру. В 1995 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Проблема демонизма в творчестве Сагита Рамиева в контексте восточно-европейской эстетики н. ХХ. века» и получила научную степень «кандидат филологических наук». В последующие годы проводила исследования по татарской литературе начала ХХ века (творчество А.Исхаки, Г.Ибрагимова, Ф.Амирхана, А.Тукая и др.) в контексте восточной и европейской литератур. В 1996 году начала работать на кафедре татарской литературы факультета татарской филологии Казанского государственного педагогического университета.

 

Преподавала курсы татарской и восточной литератур на факультете татарской филологии и на факультете русской филологии на татарском и русском языках. В то же время преподавала в Национальном университете и в Татарском государственном гуманитарном университете. Участвовала на всероссийских и международных конференциях. За время работы в университете ездила на научные командировки на Украину (г. Днепропетровск), и в такие города России как Москва, Уфа, Пермь, Оренбург, Набережные Челны. В 1998 году ей было присвоено ученое звание доцента. В 1999 году вышла замуж за гражданина Республики Турция. С 2002 по 2012 год работала доцентом на кафедре “Современные тюркские языки и литературы” литературного факультета университета г. Мугла Республики Турция (Эгейское побережье). На данной кафедре преподавала предметы «Татарский язык», «Татарская литература», «Татарское устное народное творчество», «Анализ произведений татарской литературы», «Перевод текстов с татарского на турецкий», «Грамматика русского языка», «Перевод с русского на турецкий», «Перевод с турецкого на русский», «Мифы тюркского мира». С 2012 года по сей день работает доцентом на отделении «Славянские языки и литературы». Возглавляла отделением с 2012 по 2015 год.

 

С 2012 года продолжает возглавлять кафедру Русского языка и литературы. Опубликовала многочисленные статьи по татарскому устному народному творчеству и по татарской литературе в журналах, издаваемых в таких странах как Россия, Татарстан, Турция, Башкирия, Казакистан, Киргизия, Азербайджан, Грузия, Германия и сделала доклады на муждународных конференциях, проведенных в России, Татарстане, Башкирии, Турции, Грузии, Казакстане, Азербайджане на татарском, русском и турецком языках (1994-2008). А также переводила произведения татарских писателей и поэтов на турецкий (Г. Исхаки, А. Тукай, Г. Ибрагимов, С. Рамиев, Дердменд, М. Гафури, С. Хаким, М Гарипов, Р. Файзуллин, Р.Гаташ, М. Мирза, Р. Миннуллин, Р. Зайдулла и др.) и опубликовала их в периодической печати Турции. Известна как поэт под псевдонимом Чулпан Зариф. Первые стихи на татарском и русском языках были написаны в школьные годы и напечатаны в районной газете «Коммунизмга» (позднее переименованной в «Арча хэбэрлэре». Была активным членом литературного общества «Тукай якташы». Стихи на татарском языке в студенческие годы продолжала печатать в таких республиканских журналах как «Казан утлары», «Сююмбике», «Идел» и в газетах «Магърифэт», «Ватаным Татарстан», «Шэхри Казан», «Заман-Татарстан», «Татарстан яшьлэре». В 1998 году участвовала на конкурсе лучшего стихотворения на тему любви «Лейла-Межнун», проводимого при журнале «Идел» и заняла первое место.

 

  В 2003 году издала сборник стихотворений на татарском языке «Кояшка юл тота кэрваным» («Мой караван шагает к солнцу»). Участвовала на многочисленных литературных вечерах, теле- и радиопередачах. Стихотворения на русском языке были напечатаны в антологии татарских поэтов «Современная татарская поэзия», изданном в Казани в 2008 году. В 2013 году в Татарском книжном издательстве был издан сборник русских стихотворений «Апельсиновая осень». В последние годы стала писать и публиковать стихотворения и на турецком языке. На международных поэтических вечерах, организуемых в Турции (Улусларарасы Хазар Шиир Акшамлары – 2008, 2009, 2016 гг., Шиирлерде Юнус Эмре, 2010) и в других странах (Киргизия, 2013 г.) участвует как представитель Республики Татарстан. Ее стихотворения были переведены на английский, азербайджанский, башкирский, туркменский и др. языки. Член Союза писателей Республики Татарстан, Союза писателей Турции и Союза писателей Евразии. Автор 4 научных книг (одна на рус., одна на татарском, двух на турецком яз.), одного разговорника, 4 учебников и двух книг – перевода произведений А. Исхаки и Марселя Гарипова (роман о Тукае) – на турецком языках. Перевела стихотворения многих татарских поэтов на турецкий язык. Также занимается переводом и со всех тюркских языков. Пишет статьи о жизни татарских эмигрантов в Турции на страницах электронной газеты «Татар-информ». Как представитель из Турции участница Всемирного конгресса татар и Международного форума татарских ученых, проживающих за границей (2007-2008 гг.). Принимает активное участие и на мероприятих, организуемых представительством Республики Татарстан в Турции. В настоящее время проживает с семьей в Турции в городе Карс и продолжает работать в Кавказском университете